Métier — ROME E1120

    Chef / Cheffe de projets traduction : se former, se reconvertir et financer

    Missions, compétences, accès au métier et comment financer la formation selon votre situation (CPF, OPCO, France Travail, Transitions Pro).

    Emploi cadre

    Code ROME

    E1120

    Secteur

    Autres activites specialisees, scientifiques et techniques

    OPCO probable

    Atlas ou OPCO 2i ou AFDAS

    Le métier de Chef / Cheffe de projets traduction

    Le Chef de projets traduction pilote l'organisation et la conduite des projets de traduction dans leur intégralité, du recueil des besoins jusqu'à la livraison au client. Coordonne les traducteurs et les ressources nécessaires pour mener à bien les projets de traduction Assure la qualité des traductions et le respect des délais de livraison Gère la communication entre les clients et les équipes de traducteurs Optimise les processus de traduction pour améliorer l'efficacité et réduire les coûts Peut participer à la traduction de documents complexes nécessitant une expertise spécifique Supervise la mise à jour des bases de données terminologiques et des mémoires de traduction

    Accès au métier : Cet emploi est accessible avec un diplôme de niveau Bac+3 à Bac+5 en langues étrangères ou traduction.

    Chargé / Chargée de projet traductionResponsable traduction

    Compétences clés

    • Animer, coordonner une équipe
    • Superviser et évaluer les performances de l'équipe
    • Assurer le respect des délais de livraison des traductions
    • Réviser les traductions pour garantir leur qualité
    • Organiser et planifier une activité
    • Rédiger des rapports d'expertise clairs et détaillés
    • Gérer les budgets alloués aux projets de traduction
    • Rechercher des auteurs pour les traductions
    • Ecrire une ou plusieurs langues étrangères
    • Contrôler les travaux de traduction et de terminologie (qualité, délai, relecture, correction)
    • Gérer une base documentaire
    • Faciliter l'intégration de solutions d'intelligence artificielle dans les projets existants

    Formations & diplômes pour devenir Chef / Cheffe de projets traduction

    Diplômes et certifications reconnus permettant d'accéder à ce métier (source ROME) :

    • Licence mention langues étrangères appliquées
    • Licence mention langues, littératures et civilisations étrangères et régionales
    • Master mention traduction et interprétation

    Connaissances & domaines

    Produits, outils et matières

    Développement de guides de style de traductionUtilisation de bases de données terminologiques

    Domaines d'expertise

    Connaissance des cultures locales et régionalesConnaissance des cultures et coutumes internationalesLogiciels de transcriptionSensibilisation aux différences culturellesLinguistiqueLogiciels de traduction assistée par ordinateur (TAO)

    Techniques professionnelles

    Techniques de traduction

    Qualités & savoir-être

    Etre force de propositionFaire preuve de leadershipFaire preuve de rigueur et de précision

    Contexte de travail

    Salarié secteur privé (CDI, CDD)Travailleur indépendantPossibilité de télétravailStation assise prolongéeTravail en mode projetTravail en journéeTravail selon un rythme irrégulier et des pics d'activitéEntreprises de médias

    Secteur & OPCO du métier

    Ce métier s'exerce principalement dans le secteur « Autres activites specialisees, scientifiques et techniques » (division NAF 74). Selon la convention collective de l'entreprise, l'OPCO de rattachement est généralement Atlas ou OPCO 2i ou AFDAS.

    Secteurs d'activité :Édition

    Codes APE de ce secteur :

    Conventions collectives du secteur :

    Comment financer la formation selon votre situation

    Tout public

    CPF — Mon Compte Formation

    Salarié·e

    OPCO de l'entreprise (plan de développement des compétences) / alternance

    Salarié·e en reconversion

    Projet de Transition Professionnelle (ex-CIF)

    Demandeur d'emploi

    France Travail (AIF) + Conseil régional

    Indépendant

    FAF de rattachement / CPF

    Employeur

    Financement direct + OPCO

    Se reconvertir vers Chef / Cheffe de projets traduction en 4 étapes

    1. 1

      Valider votre projet vers le métier de Chef / Cheffe de projets traduction

      Vérifiez les prérequis et confirmez l'adéquation avec votre profil. Cet emploi est accessible avec un diplôme de niveau Bac+3 à Bac+5 en langues étrangères ou traduction.

    2. 2

      Choisir une formation certifiante (RNCP)

      Sélectionnez une certification reconnue adaptée à votre niveau de départ et à votre objectif.

    3. 3

      Identifier votre financement selon votre situation

      CPF, OPCO si vous êtes salarié·e, France Travail / Région si vous êtes demandeur d'emploi, Projet de Transition Pro en reconversion (voir tableau ci-dessous).

    4. 4

      Déposer la demande AVANT le début de la formation

      Constituez le dossier et déposez la demande de prise en charge avant le démarrage de la formation.

    Sponsorisé

    Un projet de reconversion ?

    Faites le point sur vos droits à la formation et votre financement personnalisé.

    Lancer mon diagnostic

    Évolutions & passerelles

    Métiers vers lesquels évoluer ou se reconvertir depuis Chef / Cheffe de projets traduction (source ROME) :

    Guides pour aller plus loin

    Questions fréquentes

    Comment devenir Chef / Cheffe de projets traduction (formation, reconversion) ?
    Cet emploi est accessible avec un diplôme de niveau Bac+3 à Bac+5 en langues étrangères ou traduction. Le financement dépend de votre situation : CPF (tout public), OPCO si vous êtes salarié·e, France Travail / Conseil régional pour les demandeurs d'emploi, ou Projet de Transition Professionnelle en reconversion.
    Quel diplôme ou quelle formation pour devenir Chef / Cheffe de projets traduction ?
    Diplômes et certifications reconnus pour accéder au métier : Licence mention langues étrangères appliquées, Licence mention langues, littératures et civilisations étrangères et régionales, Master mention traduction et interprétation.
    Quel OPCO finance la formation de Chef / Cheffe de projets traduction ?
    Ce métier relève principalement du secteur « Autres activites specialisees, scientifiques et techniques », dont l'OPCO de rattachement est généralement Atlas ou OPCO 2i ou AFDAS, selon la convention collective applicable à l'entreprise.
    Quelles compétences faut-il pour être Chef / Cheffe de projets traduction ?
    Principales compétences attendues : Animer, coordonner une équipe ; Superviser et évaluer les performances de l'équipe ; Assurer le respect des délais de livraison des traductions ; Réviser les traductions pour garantir leur qualité ; Organiser et planifier une activité ; Rédiger des rapports d'expertise clairs et détaillés.
    Quelles qualités pour exercer le métier de Chef / Cheffe de projets traduction ?
    Savoir-être professionnels attendus : Etre force de proposition, Faire preuve de leadership, Faire preuve de rigueur et de précision.
    Le métier de Chef / Cheffe de projets traduction est-il réglementé ?
    Non, Chef / Cheffe de projets traduction n'est pas une profession réglementée au sens strict. Un diplôme ou une certification reste toutefois recommandé pour accéder au métier.
    Vers quels métiers évoluer après Chef / Cheffe de projets traduction ?
    Évolutions et passerelles possibles : Responsable d'édition en presse, Directeur / Directrice de la communication, Rédacteur / Rédactrice technique, Formateur / Formatrice.
    Dans quel secteur travaille un Chef / Cheffe de projets traduction ?
    Ce métier s'exerce principalement dans : Édition.
    Quel est le code ROME du métier de Chef / Cheffe de projets traduction ?
    Le code ROME de Chef / Cheffe de projets traduction est E1120.